The color is prettier than the design が正解だそうですが、何か不自然な気がします。教えてください。ちなみに会話文は
A This purple shirt is an interesting color!
B Yes,but the color is prettier than the design.
The design is prettier than the color for these clothes.
The design is cuter than the color for these clothes.
ご質問ありがとうございます。
こんな比較級の文法はちょっと難しいですね。あげた英文はほとんど大丈夫だったが、「design」と「色」は逆です。
「AはBより[形容詞]」の文法は「A is [形容詞]er than B」となります。
なので、A=designとB=colorと形容詞=prettyだったら、「The design is prettier than the color.」となります。
可愛い=cuteという意味もありますので「cuter」でも使っても良いです。
ご参考になれば幸いです。