見る目が変わった、見直したの表現を知りたい。
『しっかりした』はdependable, reliable, trustworthy (3語とも「頼れる」『信頼できる』)などが適当かと思います。
思っていたよりは ~than I expected.
「見直す」はgive 人 more credit
となります。
この場合の「見直す」はnow I respect him more「今前よりも尊敬できる」のようにも表現できると思います(^^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」