世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ずっと好きって英語でなんて言うの?

昔からずっと猫が好きです。「ずっと好き」って英語で何ていうのでしょうか?教えてください。
default user icon
momokoさん
2019/04/20 12:00
date icon
good icon

23

pv icon

25858

回答
  • I've liked ○○ all along

1.) I've liked ○○ all along (ずっと好き) 「ずっと」は英語で all alongという表現と直訳できます。「好き」は英語でlikeと訳せます。「○○からずっと好き」の「ずっと」は英語でever sinceと自然に訳せます。 例えば、 I've liked cats ever since a long time ago. (昔からずっと猫が好きです) I've liked dogs all along. (犬はずっと好きでした)
回答
  • I've always loved cats!

  • I've liked cats all along.

I've always loved cats! 「前からもずっと猫が大好きだ」 Alwaysはいつものニュアンスが強いです I've liked cats all along. 「ず~っと猫が好きだった」 All alongは昔から、いつも、って意味です。
good icon

23

pv icon

25858

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:25858

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら