松島、天橋立、厳島は日本三景と呼ばれる日本を代表する景勝地です。
ご質問ありがとうございます。
「日本三景」は英語での言い方は色々ありますが、ここで3つの言い方を紹介します。
“Three famous sights of Japan”
「日本の有名な3つの観光スポット」と言う意味です。
famous - 有名
sight - 観光スポット、観光名所、景色
“Three views of Japan”
「日本の3つの景色」と言う意味です。
view は意味色々ありますが、ここでは 「景色、風景、眺め」と言う意味で使われています。
“Three most scenic spots of Japan”
と言う英訳も見たことがあります。
「日本の1番景色の良い3つのスポット」の意味です。
Most scenic spot - 1番景色の良い、1番眺めのいいスポット、1番綺麗な観光地
少しでも役に立つと幸いです。
「日本三景」という言葉は、日本の代表的な美観地区である松島、天橋立、厳島を指し、英語では主に下記のように表現されます。
"Three famous sights of Japan":「日本の有名な3つの景観」を意味します。
"Three views of Japan":「日本の3つの景色」や「日本の三つの眺め」を意味します。
"Three most scenic spots of Japan":「日本で最も美しい3つのスポット」を意味します。