◼︎bad service
サービスが悪いはそのままの表現で大丈夫ですよ。
◼︎I do not like his/her attitude.
サービスのわかりに、「態度」に置き換えても大丈夫です!
「悪い」と明言する代わりに、「好きではない→良くない」とニュアンスを変えるのもありです。
◼︎I think you should revise your customer manual.
お客様対応マニュアル等の見直しをされたほうがいいですよ。
→もう少しストレートに。
カスタマーサービスに意見をする時に使える表現です!