世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

筋肉痛がやばい!って英語でなんて言うの?

動けないくらいの痛みの場合

female user icon
Karen さん
2019/04/22 20:30
date icon
good icon

58

pv icon

51203

回答
  • My muscle pain is so bad!

その「筋肉痛やばい!」が英語で「My muscle pain is so bad!」と言います。

筋肉痛 ー Muscle pain
が ー is
やばい! ー so bad!

以下は関係のある例文です。
痛む筋肉 ー Sore muscles
全身筋肉痛だ ー My whole body is sore.
私は昨日から筋肉痛です ー My muscles have been sore since yesterday.

参考になれば嬉しいです。

回答
  • My muscles are so sore I can hardly move.

  • My leg muscles are aching so bad it's hard to walk.

1) My muscles are so sore I can hardly move.
筋肉痛がひどくて動けない。」

2) My leg muscles are aching so bad it's hard to walk.
「足の筋肉痛がひどくて歩けない。」

「筋肉痛がひどい」は
my muscles are so sore
my muscles are aching so bad
などと言えます。
muscle で「筋肉

can hardly~ で「なかなかできない」
it's hard to ~ で「〜しにくい」

ご参考になれば幸いです!

回答
  • My muscles hurt so bad!

  • My muscles ache so bad!

  • My muscles are hurting so badly!

"筋肉痛がやばい!" という日本語は、以下のように英語で説明ができます。

「My muscles hurt so bad!」
「My muscles ache so bad!」
「My muscles are hurting so badly!」

体の部位 hurt(単数形ならhurts) でどこどこが痛いという文章を作れます。
また、acheという単語も同じ使い方ができます。

I hope this will help you.
お役に立てば嬉しいです


Connie H イギリス出身翻訳家
good icon

58

pv icon

51203

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:58

  • pv icon

    PV:51203

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー