世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今から文章を送るので添削していただけますか?って英語でなんて言うの?

英検のライティング問題などで自分が書いたものを添削して、間違いを教えてほしい、と頼みたいとき。
default user icon
( NO NAME )
2019/04/24 15:24
date icon
good icon

5

pv icon

3419

回答
  • I will send you my writing now, could you correct any mistakes please?

"I will send you my writing now, could you correct any mistakes please?" 「これからあなたに私が書いた文章を送るので、間違いがあれば添削していただけますか?」 * send: 送る * writing: 書いたもの、文章 * now: 今、今から * correct: 添削する、直す * any: どれか一つでも * mistake: 間違い ご参考になれば幸いです。
回答
  • "Could you please proofread this for me?"

「今から文章を送るので添削していただけますか?」という表現を英語にすると、**"Could you please proofread this for me?"** になります。 "Proofread" は「添削する」や「校正する」という意味で、文章の誤りを指摘してもらいたいときに使えます。また、 "Could you please" は丁寧な依頼の表現です。 関連語句: - **proofread**: 添削する、校正する - **check**: チェックする、確認する - **correct**: 修正する、直す - **review**: 見直す、レビューする
good icon

5

pv icon

3419

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3419

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー