世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

運転免許には一定の年齢制限を設けるべきだって英語でなんて言うの?

高齢者ドライバーによる交通事故が多くなっており、一定以上の高齢者は運転免許の更新ができないようにした方が良いと先生に伝えようとしたが無理でしたので教えて欲しい
male user icon
Markさん
2019/04/24 22:31
date icon
good icon

5

pv icon

9464

回答
  • an age limit

  • There has to be an age limit for having driver's licence.

こんにちは! 今まさにホットな話題ですね。 age:「年齢」 limit:「制限」 という単語をつなげて age limit として、「年齢制限」という表現とします。 「設けるべきだ」という言い方ですが、「あるべきだ」と考えて There has to be an age limit あとは for having driver's licence.「運転免許を持つことに対して」を補って There has to be an age limit for having driver's licence. と表現しました。 ご参考にしてください。
Tasuku T 英語講師
回答
  • "There should be an age limit for driving licenses."

「運転免許には一定の年齢制限を設けるべきだ」という表現を英語にすると、**"There should be an age limit for driving licenses."** になります。 "Age limit" は「年齢制限」を意味し、"driving licenses" は「運転免許」を指します。 関連語句: - **age restriction**: 年齢制限 - **senior drivers**: 高齢ドライバー - **driving license renewal**: 運転免許の更新 - **traffic accidents**: 交通事故 - **public safety**: 公共の安全
good icon

5

pv icon

9464

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9464

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー