世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

別にどっちでもいいよって英語でなんて言うの?

相手にお任せします。という風に言いたい時。

male user icon
Noriさん
2016/04/26 18:23
date icon
good icon

19

pv icon

8748

回答
  • Whatever

  • Up to you

Whatever はこんな風に使います。
"Shall I call you today or tomorrow?"
"Whatever."
「今日電話しましょうか、それとも明日?」
「どちらでも。」

これに
"Up to you."
と答えると、より「あなたにお任せします。」感が強まります。

ご参考になさって下さい。

回答
  • Whichever you prefer.

  • Either will do.

『相手におまかせ』という感じがよく出ているのが、最初の文です。
訳すと『あなたがより好む方だったら、どちらでも。』という意味で、文の後に would be fine. 等が省略されている形です。

2つ目の文は『私はどちらでも結構です』と言った感じです。

回答
  • Whichever’s fine.

Whichever’s fine.
どっちでもいいよ。

Up to you.
あなたが決めて。

セットで使うことが多いです。

good icon

19

pv icon

8748

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:8748

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー