神輿をかつぐ神輿パレードを見たって英語でなんて言うの?

昨日神輿を見た、といいたいけれど、神輿パレードを見たになるのかもしれない。それをどういうふうに表現していいのかわからない。
default user icon
Nanaさん
2019/04/29 14:06
date icon
good icon

2

pv icon

3431

回答
  • I saw the Shingo Parade yesterday.

    play icon

  • I attended the Shingo Parade yesterday.

    play icon

  • I was at the Shingo Parade yesterday.

    play icon

"I saw the Shingo Parade yesterday" - This statement means that you saw the parade but does not specify where you were when you saw it. You may have been there, or you could have watched a live broadcast of the parade. You can clarify this by saying: "I saw the Shingo Parade on television yesterday" or "I watched a live broadcast of the Shingo Parade on television yesterday".

"I attended the Shingo Parade yesterday" and "I was at the Shingo Parade yesterday" essentially mean the same.

If you were part of the Shingo Parade, you would say: "I participated in the Shingo Parade" or "I was part of the Shingo Parade."
good icon

2

pv icon

3431

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3431

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら