静かにしなさいって英語でなんて言うの?
カジュアルな言い方や、よく使われる言い方が知りたいです。
回答
-
Please be quiet
-
Silence
-
Shut up
一番よく使われるのが be quiet かと思います。
そのまま quiet と言うのも可能です。
Quiet 同様 後者の silence も一つの単語で
静かにするようにと表してます。
カジュアルで乱暴な言い方だとうるさいって意味に
近い shut up が良いと思います。
口を閉じてと言った感じです。
回答
-
Please be quiet.
-
be quiet.
-
Shut up.
英語で「静かにしなさい」は please be quiet になります。(ちょっと丁寧言い方ですね)
カジュアルな言い方は Be quiet です。
Shut up はカジュアルですけどちょっと失礼な言い方です。「うるさい!」みたい
ご参考になれば幸いです