静かにしなさいって英語でなんて言うの?

カジュアルな言い方や、よく使われる言い方が知りたいです。
default user icon
naotoさん
2019/04/29 19:05
date icon
good icon

15

pv icon

4744

回答
  • Please be quiet

    play icon

  • Silence

    play icon

  • Shut up

    play icon

一番よく使われるのが be quiet かと思います。
そのまま quiet と言うのも可能です。

Quiet 同様 後者の silence も一つの単語で
静かにするようにと表してます。

カジュアルで乱暴な言い方だとうるさいって意味に
近い shut up が良いと思います。
口を閉じてと言った感じです。
回答
  • Please be quiet.

    play icon

  • be quiet.

    play icon

  • Shut up.

    play icon

英語で「静かにしなさい」は please be quiet になります。(ちょっと丁寧言い方ですね)
カジュアルな言い方は Be quiet です。
Shut up はカジュアルですけどちょっと失礼な言い方です。「うるさい!」みたい
ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

15

pv icon

4744

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:4744

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら