ある意味では/部分的には(そうだね)って英語でなんて言うの?

「君の会社はすごくいい会社だよね」と言われた際に、「ある意味ではね/部分的にはね」と一部のみ肯定するような返答が知りたいです。その後、「でも○○なんだよ。」と続ける流れです。
female user icon
HARUKAさん
2019/04/30 23:07
date icon
good icon

3

pv icon

6236

回答
  • Yeah, in a way.

    play icon

  • For the most part, yes.

    play icon

「ある意味ではね」は、"in a way" で表すことができます。「君の会社はすごくいい会社だよね」というコメントに対しては、上記のように「うん、ある意味ではね」と言えます。

また、どの程度肯定したいかによりますが、②のように「大体のところはそうだね(でもそうでない部分もあるよ)」ということもできますね。

ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
good icon

3

pv icon

6236

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6236

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら