お昼ごはんをあまり作る気が無く、半ば、それしかないけど的に聞く時に。
「焼きそば」は、英語でそのまま yakisobaと言います。もし、相手は yakisobaを通じなかったら、 fried noodles と言えます。
「今日のお昼ごはん、焼きそばで良い?」を英語にしたら、"Does yakisoba for lunch sound good?" になります。
その上、"How does fried noodles for lunch today sound? も言えます。「今日のお昼ごはん、焼きそばはどう?」と翻訳できます。
ご質問ありがとうございます。
・「How does yakisoba for lunch sound?」
=今日のお昼ごはん、焼きそばで良い?
(例文)How does yakisoba for lunch today sound? It's simple and easy to make.
(訳)今日のお昼ごはん、焼きそばで良い?シンプルで簡単に作れます。
単語:
noodles 麺
お役に立てれば嬉しいです。
Coco