世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

入社日って英語でなんて言うの?

新卒の入社日は4月1日が多いです、という話をしたいです。
default user icon
hyhoさん
2019/05/03 21:53
date icon
good icon

16

pv icon

47840

回答
  • Joining day/date

  • (Anticipated) Start Date

ご質問ありがとうございます。 joining day(date) or start date:入社日 The most popular start date for new graduates is April 1st. [新卒](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66/)の入社日は4月1日が多いです 例: 1.My joining date is September 1st. 私の入社日は9月1日です。 2.What will be your desired joining date. 入社日ご希望はいかがでしょうか。 他には以下のような言い回しも可能です。 例: 1. When are you going to join the company? いつ[入社する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/29245/)のですか? 2. What day are you joining the company? 何日に入社するのですか? お役に立てば嬉しいです。
回答
  • The day someone joins a company

  • New college graduates usually start their first jobs on April 1st.

「[入社](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/29245/)」はjoin a companyになりますが、new college graduates usually join companies on April 1stは間違っていないことはないんですが、ちょっと不自然だと思います。joinは大体個人個人レベルで使います。[新卒](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66/)の話だったら、start a jobの方が使われています。 例えば、 I joined the company on April 1st. 私は4月1日に入社しました。 *同僚と話す時、joined on April 1stでいいです。 Please write the date that you joined the company 入社日を記入してください。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • first day on the job

ご質問ありがとうございます。 少しカジュアルな言い方ですが、「入社日」は「first day on the job」と言えます。 始めて仕事する日というこです。 例文: My first day on the job was officially yesterday. 昨日は正式的に入社日でした。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • start date

  • the day they join the company

  • the day they start working

start date (仕事の)開始日 the day they join the company 会社に入る日 the day they start working 仕事を開始する日 上記のように英語で表現することもできます。 例: The new graduates will start working on April 1. 新卒の方は4月1日に働き始めます。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

16

pv icon

47840

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:47840

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら