車の「改造」は customize を使って言います。
I like to customize cars and I go to those shops to buy parts every weekend.
「車を改造するのが好きで、毎週末車のパーツを店に買いに行きます。」
customize cars で「車を改造する」
またはwork on を使って言うこともできますが、この場合の work on は改造に限らず、「車をいじるのが好きだ」という感じになります。
I like to work on cars.
ご参考になれば幸いです!
"Modify"と表すことができます。
Modifyは「改造する」という意味の英語表現です。
例えば他には alter と言えば「変更する」を指すことができます。 transform なら「変形する」です。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:
He plans to modify his car for better performance. 彼は性能向上のために車を改造する予定です。