肉体改造って英語でなんて言うの?

今年は筋トレをして肉体改造をしていきたい。
default user icon
sakiさん
2020/01/01 20:01
date icon
good icon

0

pv icon

2912

回答
  • body building

    play icon

  • body modification

    play icon

"body building"は「肉体改造」を意味します。これは筋トレによる肉体改造に限って言います。"body building"はムキムキになりたい意味合いが強いです。普通に良い体格・細マッチョになるための筋トレなら"weight lifting"・"weight training"と言います。

"body modification"も「肉体改造」を意味します。筋トレ以外の肉体改造が思い浮かびます。例えば、ピアスや入れ墨や整形などなら"body modification"と呼びます。筋トレは"body modification"と言うことはまれだと思います。


例文一:
This year I want to do weight lifting to improve my physique.
今年は筋トレをして肉体改造をしていきたい。

例文二:
This year I want to do body building to improve my physique.
今年は筋トレをして肉体改造をしていきたい。
Michael H DMM英会話講師
good icon

0

pv icon

2912

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2912

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら