街並み全てがおしゃれです。the architectures here have been build antiquely to maintain the scenery. なんて文書で伝わりますか?
中は普通のモダンなデザインです。という表現も知りたいです。
よろしくお願いします!
外観 exterior
中 interior (この場合)
建物 buildings
全て all
アンティーク antique
調 style
つくられている have been built/have been made
答え2は「中は普通のモダンなデザインです」の言い方になります。
「the architectures here have been build antiquely to maintain the scenery」を言いたいなら、こういう風に表現できます。
The architecture has been styled in an antique way to maintain the scenery.
ご参考になれば幸いです。