This is the plan for now. 「これが今のところのプランです」
今後変わっていきそう、一時的なものです、という意味が込められます。「とりあえず今の」という訳の方が近いのかもしれません。
This is the plan so far. 「これが現在の時点でできあがっているプランです」
こちらの言い方だと「ここまではできているよ」という方に重きをおいています。
状況によって使い分けるといいと思います。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
for now
とすると、「[現在のところ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34984/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
currently 現在
at the moment 今のところ
so far 今のところ、これまでのところ
for now 現在のところ、ひとまず
参考になれば幸いです。