世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

変更箇所って英語でなんて言うの?

Webページの変更箇所を伝えたいので、英語で「変更箇所」って何というか教えてください。
default user icon
Asuraさん
2019/05/05 11:06
date icon
good icon

10

pv icon

41199

回答
  • changes

例えば、 The changes are shown in before/after blocks [変更](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32183/)箇所は変更前/変更後を分離したブロックで表されます。 変更[箇所](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65380/)を表したい時、see changesとかを使えます。 Make sure I can see the changes. 変更箇所を見えるようにしてください。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Update

ご質問ありがとうございます。 「[変更](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32183/)」には、updateという単語も使えますよ。 Updateは、日本語のアップデートと同じですので、意味もなんとなくわかりますよね? 日本語同様、「[更新する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57098/)」という意味になります。 また、updatedと過去形にすると、「更新された、最新バージョン」という意味になります。 ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • modifications

  • revisions

  • changes

こんにちは。 「変更箇所」「修正点」は以下のように英語で表現することができます。 modifications revisions changes 「修正」「訂正」「変更」などは以下のような英語表現を使うことができます。 revise - 修正する revision - 修正 correct - 訂正する correction - 訂正 modify - 部分的に修正する modification - 部分的な修正 change - 変更する change - 変更 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

10

pv icon

41199

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:41199

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら