すでに回答がありますので、アドバイスするときのほかの言い方ということで補足です。
あまり直接的な言い方でなく、やんわりとということなので、主語をyouではなくしてしまうのも、ひとつの手だと思います。
If I were you, I would take a day off today.
というのは仮定法を使っていて、「私があなたなら今日は休むけどなあ」という遠回りなアドバイスになります。
It might be a good idea to take a day off today.
もyouを主語で使わなくて済むので、間接的な言い方ができますね。
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I think it's better to take a day off today.
「今日は休みをとった方が良いと思いますよ」
it's better to V「Vする方が良い」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI