世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

洗面所って英語でなんて言うの?

日本の自宅にあるような、トイレともお風呂とも別の、洗面台のある部屋です。
そこで、歯磨き、洗顔、お風呂へ行き来する時の脱衣をする部屋です。
bathroomやrestroomというと、トイレとの区別ができません。
どう言えばいいですか?

default user icon
misatoさん
2019/05/06 14:46
date icon
good icon

156

pv icon

108903

回答
  • Washroom

その「洗面所」が英語で「washroom」と言います。

以下は例文です。
洗面所はどこですか ー Where is the washroom?
洗面所で、歯磨き、洗顔、お風呂へ行き来する時の脱衣をする部屋です。ー A washroom is a room where you can brush your teeth, wash your face, and change your clothes first when you go to the bath.

参考になれば嬉しいです。

回答
  • sink

  • washroom

海外では「洗面所」は sink (流し台) だけと言います。その「洗面所」はどこにあるかを指摘することは普通。
トイレの隣に洗面所(流し台 sink)があります。」 There is a sink next to the bathroom.
ある家には washroom とも呼びます。お風呂などがある可能性があるのに、sink と同じようにどこにあるかを指摘して説明してあげたらそこが「洗面所」だと伝えられます。
「流し台は洗面所にあります。」「The sink is in the washroom.」
家によってどう言うトイレ・洗面所が設備されているかは違うから、詳しい説明をしたほうがおすすめです。

トイレ (toilet)・restroom は家のトイレのこととして呼びません。bathroom だけと言います。 toilet だけのイメージは「便所」なので、汚い・下品なイメージを相手にさせちゃう。
restroom の方は共用空間のトイレとか、もっと上流な場所の言葉遣いです。「家」ではあまり使いません。。

回答
  • washroom

「洗面所」は英語で washroom と表現することができます。
wash は「洗う」という意味の英語表現です。

例:
Excuse me, where is the washroom? I'd like to wash my hands.
すみません、洗面所はどこですか?手を洗いたいのですが。

回答
  • washroom

こんにちは。
「洗面所」は英語で washroom のように言うことができます。

例:
May I use the washroom?
洗面所を使ってもいいですか?

Where is the washroom?
洗面所はどこですか?

ほかには sink は「洗面台」の意味で使われることがあります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • washroom

洗面所はwashroomと言います(^_^)

関連語を列挙します。
「風呂場」bathroom
「台所」kitchen
「リビングルーム」living room
「ダイニングルーム」dining room
「洗面所」washroom
「寝室」bedroom
「トイレ」toilet
「屋根裏部屋」attic

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

156

pv icon

108903

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:156

  • pv icon

    PV:108903

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー