「あなたらしく」はどういいますか?「自分らしく」や「彼らしく」と言いたいときにも応用できるかなと思いました。
Be yourselfであなたらしく。
Just be yourself! あなたらしくいなよ。
ということができます。
This is so 〇〇. で 〇〇君っぽいということもできます。
お役に立てれば幸いです!
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
ご質問ありがとうございます。
「あなたらしく」でけをbe yourselfに訳すかもしれませんね。でも、その後に動詞とかを使えたらbe yourselfを使えませんので上記に二つの言い方を提案しています。
例文:I want you to sing the song in your own way.
例文:Play the game the Rola way!
ご参考になれば幸いです。
おっしゃられている内容は、be yourselfと表現できます。
「あなた自身でいる」というのが直訳ですね。
Just be yourself.
「素のままの自分でいなさい」
また、ネットで以下の語で検索すると、
たくさん用例を載せている私のサイトに行き着きますので、興味があるならご覧ください。
「自分らしくいる/素の自分を出す/いつも通りやる」(英語でどう言う?第3138回)oneself
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」