世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

学校を休むって英語でなんて言うの?

昨日熱で学校を休みました、はどういいますか。
default user icon
Andoさん
2019/05/06 18:48
date icon
good icon

137

pv icon

93159

回答
  • Be absent from school

  • Taking off from school

仕事の場合は“[休み](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36708/)”は”take a day off”と“take off”といいますけれど学校の場合は”be absent”の方が使います。 学校を休む Be absent from school [風邪](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33267/)ひいたから学校を休みます I caught a cold so I’m gonna be absent from school 来週の金曜日学校を休みたい I want to be absent from next Friday
回答
  • To take a(the) day off from school

  • Be absent from school

学校を休む時は To take a(the) day off [休みをとる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56656/) (休みが一日以上ならdays off) Be absent [欠席をする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63506/) といいます。 例文 He has been absent from school for 2weeks. 彼は2週間学校を休んでいる。 I’m feeling sick. I think I’ll take the day off from work today. [具合が良くない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39317/)。今日は会社を休もうと思う。 I’m taking a few days off before the wedding. 結婚式の前に何日か休みをとる。 ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • to stay home from school

  • to take a/the day off school

  • to take a/the day off of/from school

"to stay home from school" ←病気のせいで休むなら、これは一番自然だと思います。 "to take a/the day off school" ←この"take off"は病気のせいで休むか、それともただ休みたいか、ちょっと不明な気がします。 "to take a/the day off of/from school" ←この"of/from"があっても意味が変わりませんが、たまにあるので慣れて覚えた方が良いです。 上記の言い方は、「仕事を休む」場合にも使えます。そうすると"school"を"work"にするだけです。 「昨日熱で学校を休みました。」の例文: ・"I had a fever yesterday and stayed home from school." ・"I had a fever yesterday and took the day off school." ・"I had a fever yesterday and took the day off of school." ・"I had a fever yesterday and took the day off from school."
Michael H DMM英会話講師
回答
  • I didn't go to school yesterday, because I had a fever

「休む」はよく take the day off と言いますが、take the day off はだいたい職場に使います。 学校だったら普段、I didn't go to school になります。なので、「昨日熱で学校を休みました」と言いたいなら、I didn't go to school yesterday, because I had a fever と言えます。take the day off を使いたいなら、I had a fever yesterday, and so I took the day off from school と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • be absent from school

  • take the day off from school

「学校を休む」を英語にしたら、be absent from school や take the day off from schoolと言います。 一つ目、be absent from school というのは「学校に出席する」を指します。 2つ目、take the day off from school は「学校に出席する」を指しますが、少しカジュアルな言い方だと思います。 その上、「昨日熱で学校を休みました」は Yesterday I had a fever so I was absent from school. と翻訳できます。 *この場合、過去形なので be absent は was absentに変わりました。
回答
  • take a day off school/absent from school

  • I took a day off school because I had a high temperature.

学校を休む〜take a day off school/absent from schoolです。 または、I stayed at home (家にいた)です。 I took a day off school because I had a fever. 熱が出たので、学校を休みました (fever=熱) I was absent from school because I had a fever. 熱が出たので、学校を休みました (fever=熱) または、I was absent because I had a fever. (学校)
回答
  • be absent from school

  • take a day off from school

  • skip school

be absent from school take a day off from school 「学校を休む」は主にこの2通りの表現を使います。 I was absent from school yesterday due to fever. 「わたしは昨日熱で学校を休みました」 I have a severe headache. Can I take a day off from school today? 「ひどい頭痛がする。今日学校を休んでもいい?」 また、skip school は「ずる休みする、さぼる」というニュアンスになります。skip a class で「授業をさぼる」という意味にもなります。 I skipped school yesterday for a concert. 「わたしはコンサートに行くために昨日学校をさぼった」
回答
  • stay home from school

Andoさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつ自然な表現を紹介します。 - I had to stay home from school yesterday because I had a pretty high fever. - I didn't go to school yesterday, because I had a rather high fever. --- rather = かなり(ニュートラルな言い方です) --- pretty = けっこう(ちょっとカジュアルな言い方です) お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • To be absent from school

  • To not go to school

「学校を休む」は英語で色々なフレーズがあります。To be absent は「休む」の意味です。From school は「学校から」ですので、含めて「学校から休む」は to be absent from school です。例えば、 I was absent from school yesterday because of a fever. 昨日、熱で学校から休みました。 又は to not go to school です。これは上記と同じですが、もっと日常的な言い方です。例えば、 I didn’t go to school yesterday because I had a stomachache. 昨日、お腹が痛かったので、学校から休んだ。
回答
  • to take the day off from school

  • to stay home from school

  • to be absent from school

「学校を休む」は英語で色々な言い方があります。 自分が休んだ場合は "I took the day off from school"か"I stayed home from school"がよく使われています。 他の人が休んで学校にいる人の目線からは "○○ is absent today"か"○○ isn't here today"になります。(○○が休んでいる人の名前です。) ちなみに、仕事を休んだ場合でも同じフレーズを使います! 是非使ってみてください!
回答
  • I stayed home from school.

  • I took the day off from school.

  • I was absent yesterday.

「学校を休む」というのは "stay home from school" や "take the day off from school" という意味です。 例文: I stayed home from school yesterday because I had a fever. 昨日、私は発熱したので学校を休みました。 I was absent from school yesterday because I had a fever. 熱が出たので、昨日学校から休みました。
good icon

137

pv icon

93159

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:137

  • pv icon

    PV:93159

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら