ご質問ありがとうございます。
「分かち合う」とても良い言葉ですね。
しかし、英語には直訳はありません。
一番近いニュアンスは、"Share"になります。
例)
We have shared so many good times together.
私たちはともにたくさんの良い時間を共用しました。
お役に立てれば幸いです。
「分かち合う」はshareと表現できます(*^_^*)
ほとんどイコールと思って同じように使って問題ありません。
share A with Bで「AをBと分かち合う、共有し合う」の意味です。
例)
share happiness with friends
「友達と幸せを分かち合う」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)