(Have you) been living here long?
ここに長く住んでいるの?
Have youを略することもあります。
ただ、これだと例えば移住して10年経った人はYesと答えるかもしれません。
Are you from around here?
ここらへんの出身なの?
Were you born here?
ここで生まれたの?
だと齟齬が少ないかもしれませんね。
Does your family live around here too?
ご家族もこの辺に住んでいるの?
遠回しに家族から探る例もよく聞きます。
アメリカの場合だと、2世や3世の人が「どこの国の人?」と何度も質問されて、嫌気がさしている事例も結構あるので、案外デリケートな質問だったりします。(外国人が聞く分にはあまり気にされることはないと思いますが)