回答
-
first-degree relative
英語でもfirst-degree, second-degree, third-degree relativeという呼び方がありますが、日本のと範囲が少し違いますので、注意が必要です。
一親等の親族(FDRとも呼ばれる)は自分の親、兄弟、子どもです。
二親等の親族が祖父母、おじさん、おばさん、甥や姪、(異母や異父兄弟)になります。
日本では兄弟は二親等、おじさんおばさん、甥や姪は三親等ですよね。
回答
-
first-degree relative
-
second-degree relative
-
third-degree relative
ご質問ありがとうございます。
英語で first-degree / second-degree / third-degree と言うことができます。
「一親等」「二親等」「三親等」という意味の英語表現です。
次のような言い回しで使うことができますよ。
・Who is a first-degree relative?
一親等にあたるのは誰ですか?
お役に立てれば嬉しく思います。