彼氏の他に気になる人が現れたって英語でなんて言うの?

友達に恋愛相談をする時、「彼氏の他に気になる人がいるんだ。どうしたらいいと思う...?」って言いたいのですが、英語で何ていうのですか。 もし本当に可能であれば良いので、この問題に対してのアドバイスも頂けたら幸いです。
default user icon
Hiroさん
2019/05/09 00:50
date icon
good icon

1

pv icon

2194

回答
  • I have a crush on someone not my boyfriend.

    play icon

こう言えますよ: I have a crush on someone not my boyfriend. 「私は彼氏じゃない人にドキドキしている」。 Crush は面白い言葉で名詞でもあり 動詞 でもあります。 名詞の場合 は「片思いの人」「気になる人」「いいなぁと思う人」をさします。 動詞の場合は「気になる」「ドキドキしている」「片思いしている」という意味です。 相手のことをもし 100% 好きなら、like または love になります。 アドバイスは。。。 Go away for the weekend and take the chance to reconnect away from family, friends and everyday obligations. (家族、友達、毎日の生活から離れて、週末に2人で旅行に出かけましょう)。 Talk about what's been going on in your lives, and share your dreams and ambitions. (お互いの人生で起きている出来事について話したり、夢や やりたいことを語りましょう)。 それで お互いの気持ちを強めてください。それでもその人のことを忘れられないなら、また考えることができますね。 参考に!
good icon

1

pv icon

2194

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2194

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら