「少し前」は どれぐらい前?によって言葉が変わります。
例えば、
❶A second ago,
と言えば、「1秒前」「[ついさっき](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58918/)」という意味です。
❷A minute ago.
と言えば、「1分前」「ついさっき」という意味です。
❸A little while ago.
と言えば、「少し前」「[先ほど](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46226/)」という意味です。
よくある状況ですが…
What was that word? I knew it a second ago.
(あの言葉なんだっけ?1秒前までは覚えてたのに)。
What was your name? You just told me a minute ago.
(あなたの名前なんだっけ?1分前に教えてもらったのに)。
You don’t remember?I just told you a little while ago.
(覚えてないの?少し前に言ったじゃん)。
こんな感じで使えますよ〜参考に!
「少し前」はいろいろな言い方があると思いますが、a bit before か just then で言うこともできます。
この言い方が「[ついさっき](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58918/)やほんの[少し前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72492/)というニュアンス」があり、こういう風に使うことができます。
例文 I saw my friend just then.
「少し前に友達とあった。」
I remembered a bit before but now I forgot.
「少し前は覚えていたのに忘れた。」
参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
a little while ago
少し前
just now
さっき
例:
I was at the cafeteria a little while ago.
少し前、私はカフェテリアにいました。
I was talking to Kevin just now.
ついさっきケビンと話をしていました。
ぜひ参考にしてください。