Hey there Kenji!
楽しむというのは、英語で「have fun」です。
[楽しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44068/)= fun
楽しむ= have fun
楽しめる = enjoy
ちょっとフレンドリーに話しかけたいのであれば、
Are you having funで大丈夫です。
Are you enjoying yourselfはちょっと丁寧です。
例:
A: Are you having fun?
楽しんでる?
B: Yeah! Thanks for inviting me!
うん![誘ってくれてありがとう!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74856/)
・Are you having fun?:楽しんでる?
が訳として一番近く、Are you の部分を省略した Having fun? という言い方もカジュアルでいいと思います。
また、How's it going や What's up? ([調子はどう?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40236/))も、直接的ではありませんが「楽しんでる?」というニュアンスが含まれており、パーティーでもよく聞きます。
You could just say: "Are you having a good time?" or you may choose to ask a more open style question such as: "What do you think of it so far?"However, depending on how well you know the listener may dictate the reply. When speaking to a relative stranger, people are unlikely to be openly critical of a party they have been invited to
こう言えます。
例文
"Are you having a good time?"
楽しんでいる?
又は以下のような率直な質問で
尋ねることができます。
"What do you think of it so far?"
今のところパーティーはどう?
でもあなたが聞き手の人を
どれくらい良く知っているかに
よって返答は変わってきます。
あまり良く知らない人と
話している場合は、
人は招待されたパーティー
についてあからさまに批判的
なことは言えないものです。
fun = enjoyment, pleasure, having a good time
Hi Mako, are you enjoying the party?..... Yes it's really fun, i'm enjoying it allot.
Hi Rina, do you like the party?.... Yes it's great, how about you?
fun = 楽しい
(英文)
Hi Mako, are you enjoying the party?..... Yes it's really fun, i'm enjoying it allot.
Hi Rina, do you like the party?.... Yes it's great, how about you?
(訳)
やあマコ、パーティーは楽しい?...はい、とても楽しいです。
やあリナ、パーティーは楽しい?...はい、とても楽しいです。あなたはどうですか?