しっかり握ってるんだよ。バランスとってねって英語でなんて言うの?

2歳の子どもがブランコに乗り始めました。ブランコの握るチェーン部分を、両方の手でしっかり握ることを教えています。時々、片方の手をチェーンから放し不安定になりグラグラします。それから、座りかたもまだまだ下手くそで、前に傾いたり後ろに傾いたりします。落ちないようにバランス良く座っていることを習得してほしいです。
female user icon
Maisyさん
2019/05/14 12:16
date icon
good icon

3

pv icon

1608

回答
  • Hold tight. Stay balanced.

    play icon

Hold tight → しっかり握って。
「ブランコのチェーンをしっかり握って」のように、「何を」握るかを言う場合は、hold とtight の間に入れます。
Hold the chain tight.


Stay balanced → バランスとって。
「バランスとって」はkeep your balanceとも言います。
good icon

3

pv icon

1608

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1608

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら