例えば「彼に仕事の助言を言うとしたら何て言う?」と聞かれたとき、「きっとこう言うよ、優先順位を考えた方が良いと」みたいに言いたいのですが、このような表現はありますか?
I can probably say, "You should clarify your work priority."
と考えましたがしっくりきません。
You~priorityまでを本人に言っているように言うイメージです。
こう言えますよ、
❶I would probably tell him that he needs to straighten out his priorities.
(私はきっと彼に優先順位を考えた方がいいって言うと思う)。
本人に言っているようなイメージなら:
I would probably say to him “ You need to straighten out your priorities.”
(私はきっと彼に言うと思う「優先順位を考えた方がいいよ」って)。
*I would probably say...「私はきっとこう言う…」
*straighten まっすぐにする/ はっきりする
*priorities 優先順位
❷ If I were you, I would tell him that he needs to make work his priority.
(私があなたなら、仕事を優先するように彼に言う)。
本人に言っているようなイメージなら:
If I were you, I would tell him, “ You need to make work your priority.”
(私があなたなら、彼にこう言う「仕事を優先しないとダメだよ」って。
*If we’re you, I would say......「私があなたなら、こう言う…」
と言えますよ、参考に!