「待って」は「Wait,」と言います。
心の準備という表現は英語では直訳しません。
英語ならここを心ではなく、メンタルとか心理にするので、ちょっと単語を置き換えます。
以下の例文を参考にしてください:
- Wait, let me get ready
- Wait, let me get my mind ready
- Wait, let me mentally get ready
- Wait, let me get ready psychologically
ご質問ありがとうございます。
まず、「待って」というのは hold on や give me a second などと表現できます。そして「準備をしたいから(待って)」という理由をつけて
Hold on, I need some time to get ready (to move).
「待って、動くために少し時間が必要なの」
または
Give me a second to get ready, honey.
「準備をするのにちょっと待ってね」
などと表現することができます。
ご参考になれば幸いです。