「ごみを出す」であれば、"take out" を使います。
例:Did you take out the trash this morning? 「今朝ごみを出した?」
ごみに限らず、何かを「捨てる」であれば、"throw away" が使えます。"away" がないと「投げる」という意味になってしまうので要注意です。
例:
A Where is my blue T-shirt? 「私の青いTシャツはどこ?」
B Oh, I threw it away last week. 「ああ、先週捨てたよ」
ご参考になれば幸いです。
「捨てた」と言いたい時には英語で "throw out" や "throw away" という表現がよく使われます。「ゴミを捨てた?」と聞きたい場合には、"Did you throw out the trash?" もしくは "Did you throw away the garbage?" というフレーズを使うことができます。「Throw out」と「throw away」にはほぼ同じ意味があり、どちらも「捨てる」という動作を表しています。
「ゴミの日」という文脈を加えたい場合には、以下のように具体的なフレーズを使うこともできます:
- "Did you take out the trash for garbage day?"
関連する単語とフレーズ:
- "dispose of" (処分する)
- "get rid of" (取り除く、捨てる)
- "bin" (ゴミ箱に入れる)