世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

予想できると面白くないって英語でなんて言うの?

既に知っていることは笑うことができない

default user icon
arinkoさん
2019/05/18 09:56
date icon
good icon

5

pv icon

3604

回答
  • If it's predictable, it's not funny

僕の人生はこのモットーで生きています。

予想できる事は「Predictable」だと言います。
また、「面白い」は英語で「Funny」と言います。
(ちなみに、ビジネスシーンで「面白い」という時は、関心を持てるという意味ですが、英語だと「Interesting」になります。)

従って、「If it's predictable, it's not funny」を提案しました。

何もかも予想できてしまうと本当につまらないです。
だから、新しい事を試みたり、危機に自分を晒す事で刺激を買うのです。
「If life is too predictable, it's boring to live」。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • "It’s not fun if it’s predictable."

  • "It’s not interesting when you can see it coming."

「予想できると面白くない」は、英語で "It’s not fun if it’s predictable." や "It’s not interesting when you can see it coming." と表現できます。

  • "It’s not fun if it’s predictable."
    このフレーズは、何かが予想通りに進んでしまうと面白みがないことを意味します。"predictable" は「予測可能な」という意味で、物事が簡単に予想できる場合に使います。例えば、「映画の結末が予想できると面白くない」という場合に使えます。

  • "It’s not interesting when you can see it coming."
    こちらのフレーズは、「何かが予測できてしまうと興味が湧かない」というニュアンスです。"see it coming" は「予測できる」という意味で、事前に結果がわかってしまう場合に使用します。

関連語として以下の単語も参考にしてください:
- "Predictable"(予測可能な)
- "Boring"(退屈な)
- "Expected"(予想された)

good icon

5

pv icon

3604

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3604

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー