「聞いたことがある」「聞き覚えがある」は現在完了形を使って表現します。
1) I think I've heard this word before.
「この単語聞いたことがある。」=「聞き覚えがある」
2) I've heard someone talk about that before.
「誰かが話してたのを聞いたことがある。」
3) I've heard that name somewhere before.
「その名前どこかで聞いたことがある。」
ご参考になれば幸いです!
「聞き覚えがある」という表現は、英語で "I've heard that before." や "I've heard of that before." というフレーズで表現できます。
- **"I've heard that before."** は「それを聞いたことがある」という意味で、特定の情報や話題について「聞き覚えがある」と言いたいときに使います。
- **"I've heard of that before."** は「そのことを聞いたことがある」という意味で、特定の単語や名前などについて「聞き覚えがある」と言う際に便利です。
また、会話の中で「その話聞いたことがある」や「その名前を聞いたことがある」と広い意味で使えるフレーズとして、以下も参考になります。
- **"That sounds familiar."**
「それは聞き覚えがある」
- **"I've come across that before."**
「それに聞き覚えがある」