このフレーズはよく実際にまた会えるか分からない人に言える表現です。「また[いつか](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36841/)会えたらいいな」との気持ちを伝えるフレーズです。別れ際に短期で知り合った人にぴったりなフレーズです。それに、留学や旅行からの友達と別れ際にも使えます。英語ではこれを表できる様々な表現があります。
様々な言い方:
Let’s meet again someday!
またいつか会いましょう!
I hope we meet again someday!
またいつか会えたらいいですね!
I hope to see you again someday!
いつかまた会えることを[願っている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55430/)!
よくあるフレーズです。
もともとの「[会いましょう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38203/)」よりは、I hopeなので、「会えるといいね」「会えることを願っている」というような意味です。
meet「[会う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52157/)」の代わりにsee each other 「会う」「お目にかかる」でもいいです。
I hope we see each other again.
こちらもよく使われます。
"I hope to see you again someday"は「またいつか会えるといいですね」というニュアンスになります。
もうちょっと軽いフレーズなら"See you around"がいいと思います。私ならこのフレーズを使います!
どちらも「また会いたいけど私から連絡先を聞かない」という感じです。
でも、連絡先を聞かれたい場合は"I hope to see you again someday"の方がいいと思います。
是非使ってみてください!