世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こういう場には慣れていなくてって英語でなんて言うの?

英語だけで会話するパーティーに初めて参加する予定です。 緊張でドキドキです。
female user icon
Satokoさん
2016/04/29 21:29
date icon
good icon

17

pv icon

17858

回答
  • I'm not used to this kind of occasion.

慣れている は be used to~ですから、 慣れていない だと、be not used to~となります。 こういう場 は this kind of occasionでよいかと思います。 慣れていなくても、楽しそうに歓談している人たちを見つけて、 Something interesting is going on here. May I join you? (なんだかこちらは楽しそうですね。ご一緒してもいいですか?) などと声をかけてみてはいかがでしょう。
回答
  • ① I'm not used to this kind of setting.

「① I'm not used to this kind of setting.」=(こういう場は不慣れです)。 僕にもよくあります。例えば、この間浜松町にある金融マンのホームパーティーに誘われて、あまりのゴージャスでちょっと圧倒されちゃいました。 その時は「I'm not really used to this kind of lavish party!」と私は言ってました。日本語でいうと、「こんな豪華なパーティーは不慣れです!(警戒している)」。 「Setting」よりも、具体的に何が不慣れなのか入れるといいかもしれませんね。例えば、英語しか喋らないパーティーでしたら「I'm not really used to parties where everyone speaks English」が一番自然でいいと思います。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

17

pv icon

17858

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:17858

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら