即変更は難しいのですが、重要な指摘と考え検討を始めましたって英語でなんて言うの?

現状の受付運営にクレームを受けました。諸事情ですぐに改善は難しいのですが、改善する方法を検討したいと思っており、そのように回答したいです。
female user icon
norikoさん
2019/05/20 16:45
date icon
good icon

0

pv icon

944

回答
  • We received your opinion. We’ll try to take this into account.

    play icon

  • We are not able to change the situation soon but we’re aware of it and will try to improve.

    play icon

1)take into account 考慮する 
2)aware of ~ ~に気づいている、承知している
improve 改善する、改良する 
good icon

0

pv icon

944

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:944

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら