好評につき増席しました!って英語でなんて言うの?
イベントが満席でしたが、好評のため増席しました!といいたいです
回答
-
We’ve increased the number of seats due to popular demand!
こう言えますよ、
❶We’ve increased the number of seats due to popular demand!
(好評につき、椅子の数を増加しました!)
*Due to Popular demand 「好評につき」
*Increase 増加
*Number of seats 椅子の数
❷We’ve increased the number of seats because we were a full house last year.
(去年は フルハウス だったので、椅子の数を増加しました)。
*Full house (フルハウス)は 会場が満席状態のことです。
参考に!。