子供が鞄を勝手に探るので。(お菓子を探して)
ウチも子供がまだ小さいのでよくやります。
「マナー違反」の部分は小さい子だと「マナー」と言っても伝わらないこともあるので
It’s bad. 「ダメだよ」
Mommy doesn’t like it when you do that. 「ママはそういうことされるの嫌だよ」
などと言ってあげるとわかりやすいです。
勝手に は without asking (聞かずに)
マナー違反は be against the manners
この文は、二度『勝手に』や『かばん開けるのは』が使われていますから、
自然になるように、2つ目の文は『そうするのはマナー違反だよ』と変えました。