世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ママから離れないで。勝手に1人で行かないでって英語でなんて言うの?

活発な幼児がいます。好奇心旺盛で親としては、いつもハラハラしています。 「ママから離れないで」 「勝手に1人で行かないで」 「見える場所にいて」 「約束だよ」 全部教えてください。
default user icon
milk and cookieさん
2019/01/03 22:29
date icon
good icon

18

pv icon

6281

回答
  • Don’t get too far away from mom(my)

    play icon

  • Don’t go by yourself. Stay where I can see you. Promise me.

    play icon

Don’t get too far away from mom/mommy 幼児と話す時、mommyをよく使います。 don’t go by yourself 勝手に一人で行かないで stay where I can see you 見える場所にいて Promise me 約束して 約束だよ ご参考になれば幸いです!
回答
  • Don't leave mummy's side. Don't go off on your own.

    play icon

ママのそばから離れないでと言った感じで don't leave mummy's side という表現も使えます。 この場合の そば は横って意味で side です。 勝手に行くは go off と言う表現が良いです。 離れて行くと言う行動が勝手だと思うのでそれを表現してます。 見える場所にいて欲しい場合は keep in sight とも言えます。 私の視野にいてと言った感じです。 子供と約束する場合は pinky swear をするのがおすすめです。 指切りげんまんみたいなもので小指のことを pinky と呼び、 約束は swear となります。
good icon

18

pv icon

6281

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:6281

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら