世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

削除しなくても良いのに。って英語でなんて言うの?

レッスンで、先生がチャットボックスに書いてくれた長英文が、私の求めているものと違っていて、せっかくタイプした長文を先生が消してしまいました。その時に言いたかったことです。
default user icon
Sachiさん
2016/04/30 19:11
date icon
good icon

8

pv icon

6801

回答
  • 1. You don't need to delete it!

  • 2. Don't delete it please!

1. don't need to--- 〜しなくても良い 「消さなくて良いですよ!」 2. 「消さないでください!」 消してしまったあとに言うのであれば You didn't need to delete it. になります。
回答
  • You didn't have to delete it.

この場合、"You didn't have to delete it." と言うことで、「削除しなくても良かったのに」という意味になります。これは相手が行ったことを否定するのではなく、次回同じ状況が起こった時にはその行為を繰り返さなくてよいことを伝える丁寧な表現です。 同じ文脈で使える他の表現: There was no need to erase it. It was okay to leave it as it was.
good icon

8

pv icon

6801

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6801

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら