1.) company seal (社印) 「社印」は英語でcompany sealと訳せます。もっと固く言いたい時はofficial company sealとも言えます。両方は同じ意味です。
例えば、
I want to make a company seal since I made a new company. (新しい会社を作ったので、社印を作りたいです)
ご質問ありがとうございます。
「社印」は英語で「company seal」と言いますが、人による通じないかもしれませんが、そうすると、「company stamp」でも大丈夫と思います。
「新しい会社を作ったので、「社印」を作りたい」と英語にすると「I made a new company so I would like to also make the company stamp」になります。
ご参考になれば幸いです。