妖怪ウォッチって英語でなんて言うの?

「妖怪ウォッチ」の海外名があれば知りたいと思いました。
default user icon
naganoさん
2019/05/24 22:39
date icon
good icon

6

pv icon

4967

回答
  • Yo-kai Watch

    play icon

そのまま「妖怪ウォッチ」です。英語だと「ゥワッチ」の方が発音が近いです。本編でも出てくる通り、意味は「妖怪時計」です。

妖怪という概念は日本ならではのもので、英語だとmonsterとかghostとか微妙にイメージの違う分類になってしまいます。アニメをきっかけに日本の妖怪という存在が海外に広まるなんて面白いですよね。
回答
  • Yo-Kai Watch

    play icon

「妖怪ウォッチ」は英語でも Yo-Kai Watch と言います。発音もすごく似ています。

I’ve heard that Yo-Kai Watch is really good?妖怪ウォッチはすごくいいらしいです。

I’ve never seen Yo-Kai Watch. 妖怪ウォッチは見たことがありません。

Do you like Yo-Kai Watch? 妖怪ウォッチが好きですか?

Yo-Kai Watch isn’t popular where I am from. 私の国では妖怪ウォッチは全然人気がないです。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Yo-kai Watch

    play icon

「妖怪ウォッチ」は海外で日本語の名前のままで、「Yo-kai Watch」と言います。「妖怪」は様々な翻訳もあります。例えば、「monster」、「ghost」なども大丈夫です。「犬夜叉」というアニメにも「demon」の翻訳もありましたが、日本の文化にいる妖怪は少し違いますね。おそらくマーケティング的な考え方で、日本語の名前の方はインパクトがすごいと思います。

妖怪ウオッチはポケモンに似てるらしいです。
I heard that Yo-kai Watch seems very similar to Pokemon.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

6

pv icon

4967

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4967

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら