世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

青行灯って英語でなんて言うの?

日本の妖怪の「青行灯」ですが、英語で何て言うの?
default user icon
shiroさん
2019/10/03 10:12
date icon
good icon

2

pv icon

2268

回答
  • Aoandon

日本の妖怪の「青行灯」は英語でAoandonと言います。 青行灯をローマ字にすることだけですね。英語で「青行灯とは」を簡単に説明する時、 Aoandon is a kind of yokai, which is a ghost or spirit in Japanese culture. 青行灯は妖怪の一つです。 There is a game where people tell 100 scary stories in a room or house with 100 paper lanterns. 百物語怪談会の説明 After telling a story, a lantern would be put out. 一つ物語が終わって、一つの行灯が消される After the last story is told, the room is dark, and Aoandon appears. 最後の物語が終わったら、青行灯が現れる を使えます。 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

2268

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2268

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら