I can't see what the sign says because I have poor eyesight.
I have poor eyesight so I can't read the sign.
目が悪いからあの看板に何て書いてあるか見えない。
"Nearsighted"は近眼という意味です。
"read the sign"は看板の文字が読めないときに使うのがよりナチュラルです。看板に画像などもある場合は、"I can't see what the sign says"を使うことができます。
3つ例をあげましたが、ずべて同じように使えます!
I'm short-sighted. I can't see the words on that sign.
I'm short-sighted.
(アイム ショートサイティッド)
「私は近眼なんです」
I can't see the words on that sign.
(アイ キャント スィー ザ ワーズ オン ザット サイン)
「あの看板の文字が見えません」
■short-sighted『近眼の』
■sign『看板』