次の次、ではなく次の次の次ってなんていいますか?
次の次の次の作品の作曲が完了しました!と表現したいのですが。
The composition of three works away is just complete.
??
ご教示ください
普通に書けない言葉なんですが、こう言う言い方があります。
next を連続していうことは話すときによく出ます。
The next-next-next work of the composition is finished!
次の次の次の作品の作曲が完了しました!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
My next-next-next composition is done!
とすると、「次の次の次の作品の作曲が完了しました!」となり、ご自身の次の次の次の作曲を終えたというように伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
compositional process 作曲の過程
参考になれば幸いです。