traffic jam 交通渋滞
because of ~ ~のために、~のせいで
car accident 自動車事故
例:
I was stuck in a traffic jam because of a car accident on the highway.
高速で事故があって、渋滞にハマッちゃた。
渋滞へ英語で traffic jam と言います。 大渋滞の場合は、heavy traffic jam と言います。
「~が原因で」というフレーズは due to をよく使います。 ですので、
There is a (heavy) traffic jam due to 渋滞の理由。となります。
その渋滞の理由の多くが、car accident (車の事故)です。 もし工事の場合だと、due to the road construction (ahead)「(道の先で)道路工事が原因」となります。 雪の場合でノロノロ運転が続いてる渋滞は、due to the snow と言えばOKです。
自然渋滞で理由がわからない場合は、There is just a heavy traffic jam and we don't know the reason.(何か大渋滞が発生してて、理由がわからないのよ」というような表現でOKです。
ちなみに、カナダの高速(Freewayといいます)にはPAやSAはありません。 区間によっては有料の所もありますが、ほとんど高速は無料ですので、適当におりて食事や休憩を取ったりします。 ただ、渋滞はほとんどのケースでは、交通事故か通勤・帰宅ラッシュ(due to the rush hour)か雪です。 カナダは雪国で雪道なんて大丈夫でしょ!?と思われがちですが、雪道の運転、本当に下手です(笑) バックで車庫入れさえ出来ない人も多いです(試験科目にないからかも知れませんが。笑)
お役にたてば幸いです☆
There are quite a few "traffic jam" synonyms but the most common expressions used by native speakers are:
traffic jam
traffic backlog
traffic congestion
traffic hold up
examples:
there is a "traffic jam" due to an accident
the terrible car accident has caused a "traffic backlog"
There is "traffic congestion" on the the road due to the car accident
Have you seen the traffic hold up on the main road?
the other synonyms for "traffic jam" are as follows:
Traffic:
bottleneck n.blockage, congestion, block
congestion n.blockage
gridlock
bottleneck, congestion
roadblock
deadlock, standstill, stalemate
stoppage
block
"traffic jam"にはたくさんの類義語があります。
traffic jam
traffic backlog
traffic congestion
traffic hold up
例えば、
"traffic jam" due to an accident :事故による交通渋滞
the terrible car accident has caused a "traffic backlog" 事故が起こした大渋滞。
There is "traffic congestion" on the the road due to the car accident 交通事故で道が渋滞している。
Have you seen the traffic hold up on the main road? この先の大渋滞みた?
その他の類義語は以下。
Traffic:
bottleneck 名詞:blockage, congestion, block
congestion 名詞:.blockage
gridlock
bottleneck, congestion
roadblock
deadlock, standstill, stalemate
stoppage
block
Some big car accident is causing this traffic jam.
>Some big car accident is causing this traffic jam.
Example
Friend: Hey what is happen and why the traffic jam.
You:Some big car accident is causing this traffic jam.
Some big car accident is causing this traffic jam.
以下のような例文をつくることができます。
Friend: Hey what is happen and why the traffic jam.
何か起きているのですか?なぜ渋滞なのですか?
You:Some big car accident is causing this traffic jam.
大きな交通事故が原因で渋滞が起きています。
There is no English word to describe this, so you just have to say :-
1. Traffic jam because of a car accident.
2. The car accident caused the traffic jam.
"英語ではこのような状態を表現する言葉はありません、なのでこのように言うしかないですね。
1.Traffic jam because of a car accident.
2.The car accident caused the traffic jam."
"jam"は、名詞で「混雑」 / 動詞で「(場所などを)ふさぐ」という意味です。
"An accident is the cause of traffic jam."
「事故が渋滞の原因です。」
"I'm stuck in a huge traffic jam due to an accident."
「事故でひどい渋滞に巻き込まれている。」
"The street is jammed with cars."
「通りは車で混雑している。」
「事故」は、車の事故だとわかっているので、"accident" だけでも"car accident"と言ってもどちらでも構いません。
ご参考になれば幸いです。