渋滞がひどいって英語でなんて言うの?

渋滞が酷くなるので、早く帰らないといけない、と言いたいです。
渋滞が酷い場所に住んでいますが、「ほんと、今日もひどい渋滞だよね」というような気楽な一言が言えなくて、いつも困っています。
Yukaさん
2019/11/14 13:51

3

2734

回答
  • Traffic is bad.

  • Bad traffic.

質問ありがとうございます。
「渋滞がひどい」は
❶Traffic is bad.
または
❷ Bad traffic. (ひどい渋滞)です。


こう言えますよ、
I have to go home before traffic gets bad.
(渋滞が酷くなる前に帰らないといけない)。

I have to go home or else traffic is gonna be bad.
(渋滞が酷くなるので、早く帰らないといけない)。

I have to go home or else traffic is gonna get stuck in traffic.
(早く帰らないと、渋滞に引っかかっちゃう)。
*stuck ひっかかる

I live in an area that always has bad traffic.
(私は渋滞がいつも酷い場所に住んでいます)。

「ほんと、今日もひどい渋滞だよね」と言いたいなら、
①We’re stuck in traffic again.
(また渋滞に引っかかったね)。

②Traffic is bad as usual.
(いつも通りひどい渋滞)。

③ Another day of bad traffic.
(今日もひどい渋滞だね)。

④We’re having bad traffic once again.
(ひどい渋滞、まただね)。

参考になれば嬉しいです!

3

2734

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:2734

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら